¿Que les parecieron los Títulos SIN PALABRAS?
- Sabés las veces que, cuando recién arrancó Conosur, mandé e-mails diciendo que los pronombres personales (eran esos, no?) en inglés no se traducen al castellano porque están implícitos en en verbo?... ejemplos:DijoElijah Snow
nonono, estás equicocado.
La traducción del único diálogo de New X-Men en Nuff Said me parecio demasiado literal.
deciía: "nosotros tenemos q hablar" (we must talk) en vez de "tenemos q hablar"
WE must go
I'm a lucky man
YOU are an idiot.
En estos casos el WE, I & YOU no se traducen literalmente porque en el vervo está implícito... si digo "Debemos irnos" está claro que es NOSOTROS, si digo "soy un tipo afortunado" es obvio que soy YO, y si digo "sos un idiota" se cae de maduro que sos VOS... entonces cada vez que leía las primeras de Conosur me quería cortar las venas porque estaban lleeeenas de YO debo hacer aquello, TU eres tal cosa, NOSOTROS vamos a tal lado y así... y lo siguieron haciendo hasta que llegó Tommy "joker" Krenn (también conocido como Sailor Maracaibo) y puso los puntos sobre la mesa, no Colo??
Jeje, es loco que tengan un solo maldito diálogo para traducir y lo traduzcan como mi abuela... no?.
Qué onda los Nuff-Said?? che... desde cuándo el valor de una historieta depende de lo que tardes en leerla?? si si, ya sé que tiene más gracia y que es como que "hacés valer más la guita que garpaste si te la leés en media hora... claro, pero bueno, también hay otras cosas mi viejo... no sé, a mí por ejemplo el Nuff said de New X-men me pareció copadísimo, me parece que Quitely se la rebancó contando la historia y me paerce que el tipo dibuja como la puta madre y es buen narrador.
El de Uncanny es medio confuso, es como que no junás bien a los personajes y te quedás medio en bolas... calculo que si venías siguiendo el universo mutante TODO entendés un poco más el tema Banshee/Moira o el tema de Mastermind, porque sino quedás re-perdido.
El de Spidey está divertido por las situaciones, lo que hace la vieja chota (con cariño) ante los comentarios de la prensa... no está mal.
En fin, una revista dieferente dentro de la serie, un experimento, una jodita, algo distinto, una prueba... no es para darle con un palo che... putos!!!
Bye.
G.L. - ¡¡¡Puto vos!!!Mensaje original de foreverGREEN
...En fin, una revista dieferente dentro de la serie, un experimento, una jodita, algo distinto, una prueba... no es para darle con un palo che... putos!!!
Nah, tenés razón, uno no debería darle tanta bola a el Tiempo que tarda en consumir una Historieta, pero es algo que yo tengo ya incorporado a mi sistema: cada vez que, por ejemplo, veo una Película, si dura menos de 90 minutos, creo que robaron... Con las Historietas de 22 páginas es igual: si la leo en menos de 15 minutos siento un gustito raro en la boca, como a semen, no, como a que le faltó algo... ¿Vos no?
Saludos.
