Originalmente publicado por
Marvel Girl
Digo yo, si todo el mundo tiene problema con las traducciones... porque sogorchos no van a una escuela, aprenden ingles como toda persona civilizada deberia, y se compran los comics originales que son mucho mas entretenidos de esa forma? Dejense de joder y dense cuenta que dentro de 5 a 10 años todo el mundo va a estar hablando ingles...
Originalmente publicado por
flushman
Tenés razón. Yo vengo escuchando lo mismo, con mas o menos la misma cantidad de años... ¡¡¡desde hace 25 años!!!


guat?
me acuerdo que hace algunos años, escuche a daddy brieva diciendo por la radio que lo recomendable era aprender chino, porque ese iba a ser el idioma del futuro. yo no le di bola y como un imbecil segui estudiando ingles. y estaba muy feliz pudiendo leer comics en ingles y haciendo todas las otras cosas divertidas e importantisimas para la vida que te facilita el ingles hasta ayer a la tarde. porque ayer a la tarde, fui a los chinos de la vuelta de mi casa y se pusieron a hablar en un idioma extraño, con sonidos guturales que nunca habia escuchado en toda mi vida. y en ese preciso instante me di cuenta de que daddy tenia razon, de que habia desperdiciado mi vida estudiando un idioma sin futuro y que finalmente, el mundo se habia decidido a darme la espalda.
en fin, sobre las ediciones de panini, tengo que decir dos cosas sobre todo.
primero, que me da muy por las pelotas que tengamos que importar comics de españa y no se puedan hacer aca. y si bien en su momento critique mucho su llegada, me temo que me voy a tener que tragar mis palabras. estan cumpliendo con todo lo prometido e inundando el mercado de comics que nunca se hubieran visto de otra forma, o hubieran llegado mucho mas caros. y sobre todo, por no traer sobrantes, qeu era mi miedo. y si bien me quedo mil veces con una edicion local por mas pedorra que sea, estan haciendo un trabajo muy bueno. eso si, si de un dia para le otro se van porque si y dejan todas las series colgadas, los voy a putear igual.
y segundo, que me me molestan mucho las traducciones que hacen los españoles. por ahi no tanto en los modismos, que tal vez sean inevitables, sino en los nombres. lobezno, patrulla x, picara. son traducciones horribles. y eso no seria tanto problema sino fuera porque me resultan completamente chocantes y me joden en la lectura del comic. ojo, tambien me pasa con forum y un poco con zinco. y otra cosa asquerosa es como traducen los chistes de spiderman, eso es imperdonable.
personalmente, yo no compro mucho, es mas, lo unico que tengo son algunos numeros del john romita classic spiderman o algo asi.
y como no tengo mucho presupuesto para comics, casi siempre le doy prioridad a los originales. a pesar de todo, hay un par de colecciones que me interesan y que tal vez en algun momento las compre, aunque sea usadas: ultimate fantastic four, astonishing x-men, jovenes vengadores (eso parece nombre de banda de musica tropical) y lobezno classic (por buscema y byrne, pero con ese nombre, me cuesta decidirme a comprarlo) aunque tambien es probable que en vez de eso opte por el tp yankee...