Cómics y Animación /

[PANINI] Harto de Panini

Participa en el tema [PANINI] Harto de Panini en el foro Cómics y Animación.
Originalmente publicado por marvelboy...7

Buscar en este tema:
 
  •  
    ls_89 escribió el 30/01/2007 a las 13:13 hs.
     
    #1 [PANINI] Harto de Panini
    Mostrar el primer mensaje completo
  • flushman escribió el 03/02/2007 a las 15:18 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #61 Re: Harto de panini

    Originalmente publicado por marvelboy Ver mensaje
    A mi no es q me encante como lo llaman los gallegos a los personajes...

    Pero tampoco me molesta como para no leer un comic o tomarle bronca a las ediciones de alla...
    Tal cual. No me molestan los modismos yankees, menos los españoles.
    Me gusta este mensaje
  • orson escribió el 03/02/2007 a las 15:55 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #62 Re: Harto de panini

    Originalmente publicado por POLAR Ver mensaje
    Esto es chochante para vos, para mi y hasta para el quiosquero. Pero es algo para aplaudir.
    Hace 20 o 30 años que esos personajes tienen esos nombres y seguira siendo asi.

    La gente tambien tuvo la claridad de que nombres como "DanDefensor" no tenian sentido y aceptaron Daredevil.

    Panini tranquilamente pudo haber elegido poner "Wolverine" y te puedo asegurar que la gente hubiera mandando cartas para que se rotule nuevamente como "Lobezno".

    Ahora por que para mi esto me parece respetable? Por que hoy nosotros (y esto no es una critica a Rafa o al resto de los que ayudan en la traduccion de SD) tenemos "Green Lantern" "Green Arrow" "Wonder Woman" "Penguin" y otros que nisiquiera se sabe como pronunciarlos y que no tienen nigun sentido no estar traducidos. Igual lo peor es leer cosas como "la league", "ahi vienen los Leaguers" o "Syndicate Manda" y en parte es por que nosotros tenemos ese fetichismo de "nah, el personaje se llama Green Arrow no Flecha Verde!" y no defender nuestras marcas ya establecidas.
    si,mas vale, y yo respeto tambien la continuidad editorial que hacen alla.

    y a mi me gustan tambien que pongan los nombres traducidos. y las frases y eso tambien me gustan traducidas. o sea, para mi el traductor ideal es accorsi. lo que pasa es que los modismos de ellos no me gustan o no me parecen graciosos o no los entiendo.
    Me gusta este mensaje
  • P A B L O escribió el 04/02/2007 a las 12:27 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #63 Re: Harto de panini

    Originalmente publicado por Marvel Girl Ver mensaje
    porque sogorchos no van a una escuela, aprenden ingles como toda persona civilizada deberia
    Lo queeee ?!!! Que feito sono eso ! A mi no importan los nombres que le pongan en las traducciones. Casi siempre lei Marvel importado de España ( Salvo en la etapa de Conosur y en la de Smbolo, pero esta ultima fue tan corta que casi no cuenta ), asi que estoy muy acostumbrado a Lobezno, Picara, etc.
    Me gusta este mensaje
  • caleb mandrake escribió el 05/02/2007 a las 06:29 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #64 Re: Harto de panini

    YO opino igual cuando estaba comics conosur era 100 veces mejor pero q podemos hacer, aparte y como se lo dije a quien estaba en el stand el dia de la megacomics no pueden sacarte una vez por mes seis titulos xq casi nadie en este pais puede pagarlos , y lo peor es q no quiero hablar por hablar pero lamentablemente creo( y de corazon espero q no sea asi)es q sticker design le pase lo mismo.
    saludos desde el finde mundo ,ARGENTINA
    Me gusta este mensaje
  • Bird Man escribió el 05/02/2007 a las 07:50 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #65 Re: Harto de panini

    Originalmente publicado por POLAR Ver mensaje
    Esto es chochante para vos, para mi y hasta para el quiosquero. Pero es algo para aplaudir.
    Hace 20 o 30 años que esos personajes tienen esos nombres y seguira siendo asi.

    La gente tambien tuvo la claridad de que nombres como "DanDefensor" no tenian sentido y aceptaron Daredevil.

    Panini tranquilamente pudo haber elegido poner "Wolverine" y te puedo asegurar que la gente hubiera mandando cartas para que se rotule nuevamente como "Lobezno".

    Ahora por que para mi esto me parece respetable? Por que hoy nosotros (y esto no es una critica a Rafa o al resto de los que ayudan en la traduccion de SD) tenemos "Green Lantern" "Green Arrow" "Wonder Woman" "Penguin" y otros que nisiquiera se sabe como pronunciarlos y que no tienen nigun sentido no estar traducidos. Igual lo peor es leer cosas como "la league", "ahi vienen los Leaguers" o "Syndicate Manda" y en parte es por que nosotros tenemos ese fetichismo de "nah, el personaje se llama Green Arrow no Flecha Verde!" y no defender nuestras marcas ya establecidas.
    WTF??
    de que sogorcho estas habladno? Nuestras marcas ya establecidas??
    Imagino que te referiras a cosas como Patoruzu o Anteojito... y no a cosas como "Murcielago" o "Guepardo" o "Astro dorado" o "Flush man" o lo que se te cante...
    Nuestras??? eso de nuestras no tienen nada traducidas o no.
    Ademas me imagino que tambien cuando lees el nombre de una enfermedad imposible de pronunciar ( y de esto hay bochaaaaaaaaaaa) saltas enojado por una traduccion mas digna y legible!

    Que problema hay con como lo pronuncies? Yo la mitad de las palabras que leo en ingles, ni idea como se pronuncian y lo entiendo todo bastante bien.

    lo lees guolverine en vez de uolverin... cual es el drama?
    Me gusta este mensaje
  • POLAR escribió el 05/02/2007 a las 08:20 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #66 Re: Harto de panini

    Originalmente publicado por Bird Man Ver mensaje
    WTF??
    de que sogorcho estas habladno? Nuestras marcas ya establecidas??
    No, me refiero a nombres ya impuestos como Linterna Verde, Flecha Verde, ect que ya estan impuestos en toda latinoamerica.

    Eso queria decir. Igualmente no me parece este el lugar para seguir discutiendolo...
    Me gusta este mensaje
  • Usuario inexistente escribió el 05/02/2007 a las 11:24 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #67 Re: Harto de panini

    Originalmente publicado por caleb mandrake Ver mensaje
    YO opino igual cuando estaba comics conosur era 100 veces mejor pero q podemos hacer,
    Sin desmerecer el trabajo de CCS, para mi ahora es mejor, ya q la calidad de los comics me parece mejor y encima hay mas titulos...
    Me gusta este mensaje
  • Liga Iriarte escribió el 05/02/2007 a las 13:19 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #68 Re: Harto de panini

    Originalmente publicado por POLAR Ver mensaje
    No, me refiero a nombres ya impuestos como Linterna Verde, Flecha Verde, ect que ya estan impuestos en toda latinoamerica...
    A mí también me parece bien que hubieran mantenido ALGUNOS nombres en castellano (esos dos ejemplos, sin duda).

    Originalmente publicado por POLAR Ver mensaje
    Eso queria decir. Igualmente no me parece este el lugar para seguir discutiendolo...
    Uups, perdón.
    Me gusta este mensaje
  • Hewolf escribió el 05/02/2007 a las 14:16 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #69 Re: Harto de panini

    Originalmente publicado por orson Ver mensaje
    para mi el traductor ideal es accorsi.

    Me decis la HORA-MAN ?
    Me gusta este mensaje
  • orson escribió el 05/02/2007 a las 14:27 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #70 Re: Harto de panini

    Originalmente publicado por Hewolf Ver mensaje
    Me decis la HORA-MAN ?
    buen, esa si fue cualquiera, pero despues traduce y adapta muy bien
    Me gusta este mensaje


Estadísticas del tema
  • 197 RESPUESTAS
  • 4290 VISTAS
  • 50 USUARIOS RESPONDIERON
 
Ir arriba
Contacto | Acerca de | Ayuda | Términos Legales | privacidad | Pautas de convivencia | Mapa de los foros | TrabajÁ con nosotros
©2008 Psicofxp.com S.A. - Todos los derechos reservados
Certifica IAB