Primer 1234 ... Último

¿Que hacés con la naranja después exprimirla?

Encuesta

Votantes
12

Resultados de la encuesta

¿Que hacés con la naranja después exprimirla?

  • Me la como.

    16.67%
    2 Votos

    Votantes

    pollocon

  • La tiro.

    75.00%
    9 Votos

    Votantes

    juliancaceres1

  • La guardo.

    0%
    0 Votos

    Votantes

  • Tengo procesadora, meto la fruta entera

    8.33%
    1 Votos

    Votantes

    Neowiz

  • Se la doy a mi cobayo.

    0%
    0 Votos

    Votantes

  • No tomo jugo ni como naranja.

    0%
    0 Votos

    Votantes

Debes estar registrado para poder votar

    • -Switch
      Invitado
    07/08/2010
    #11 Re: ¿Que hacés con la naranja después exprimirla?
    Cita Escrito por eMMa_89 Ver mensaje
    Yo no exprimo naranja porque me dá cosa hacer eso... No sé, estás tirando algo que sirve, es comida.
    Frecuentemente, ese el destino de las (mis) naranjas... Alguna que otra vez utilizo la cáscara, ya sea para rallar y utilizarla en bizcochuelos ó para clavos de olor... Y las semillas, (uff...) ya no le encuentro utilidad alguna...
      • 5,171
      • mensajes
      • miembro desde
      • 08/10/08
    07/08/2010
    #12 Re: ¿Que hacés con la naranja después exprimirla?

    Las tiro
    Pero cuando tenía Hamster (tuve Cobayos también) se los daba, no les gustaba mucho pero igual algo comían

      • 26,502
      • mensajes
      • miembro desde
      • 30/08/06
    07/08/2010
    #13 Re: ¿Que hacés con la naranja después exprimirla?
    Cita Escrito por Fedee Ver mensaje
    Las tiro
    Pero cuando tenía Hamster (tuve Cobayos también) se los daba, no les gustaba mucho pero igual algo comían

    ¡Que buena onda! A mí cobayo le gustaba de todo, era un chancho (incluso lo parecía de tan gordo que estaba). Son una masa...
      • 5,182
      • mensajes
      • miembro desde
      • 27/03/08
    07/08/2010
    #14 Re: ¿Que hacés con la naranja después exprimirla?

    Yo hago una naranja mecánica


    Nunca entendí el significado de ese término.

      • 5,171
      • mensajes
      • miembro desde
      • 08/10/08
    07/08/2010
    #15 Re: ¿Que hacés con la naranja después exprimirla?
    Cita Escrito por eMMa_89 Ver mensaje
    ¡Que buena onda! A mí cobayo le gustaba de todo, era un chancho (incluso lo parecía de tan gordo que estaba). Son una masa...
    Siiiii me encantan. Ahora hace tiempo no tengo
    Se llamaba Fitito

    Cita Escrito por ChesterX Ver mensaje
    Yo hago una naranja mecánica

    Nunca entendí el significado de ese término.
      • 26,502
      • mensajes
      • miembro desde
      • 30/08/06
    07/08/2010
    #16 Re: ¿Que hacés con la naranja después exprimirla?
    Cita Escrito por Fedee Ver mensaje
    Siiiii me encantan. Ahora hace tiempo no tengo
    Se llamaba Fitito


    Yo también hace rato que no tengo. No me dan los tiempos. El mío era Tatín... ¡Un capo, vivió como 7 años!
      • 5,182
      • mensajes
      • miembro desde
      • 27/03/08
    07/08/2010
    #17 Re: ¿Que hacés con la naranja después exprimirla?
    Cita Escrito por Fedee Ver mensaje
    Siiiii me encantan. Ahora hace tiempo no tengo
    Se llamaba Fitito



    Si, vi la peli. Pero... ¿Hay algún motivo por lo cuál la película se llama de esa manera?
    El nombre debe significar algo, sin embargo si lo veo literalmente no me dice nada.
    O quizás simplemente se llame así porque sonaba bien para la película.
    • Gennaro_
      Invitado
    07/08/2010
    #18 Re: ¿Que hacés con la naranja después exprimirla?
    Cita Escrito por ChesterX Ver mensaje
    Si, vi la peli. Pero... ¿Hay algún motivo por lo cuál la película se llama de esa manera?
    El nombre debe significar algo, sin embargo si lo veo literalmente no me dice nada.
    O quizás simplemente se llame así porque sonaba bien para la película.
    La película es la adaptación de una obra

    Burgess mencionó que el título se deriva de una vieja expresión cockney (As queer as a clockwork orange, que podría traducirse como "tan raro como una naranja de relojería"), pero descubrió que otras personas encontraban nuevas interpretaciones para el título. Por ejemplo, hubo gente que creyó ver referencias a un antropoide (más precisamente a un orangután, pues la palabra orang es de origen malayo) mecánico. Hubo rumores de que Burgess tuvo la intención de titular su libro originalmente como "A Clockwork Orang" y que tras una ultracorrección terminó con el título con el que lo conocemos hoy. En su ensayo "Clockwork oranges", Burgess menciona que "este título sería ideal para una historia acerca de la aplicación de los principios pavlovianos o mecánicos a un organismo que, como una fruta, cuenta con color y dulzura". El título alude a las respuestas condicionadas del protagonista a las sensaciones de maldad, respuestas que coartan su libre albedrío.
    Otra versión es la que menciona que, siendo el título original de la película "A Clockwork Orange" ("orange" en inglés significa "naranja"), en verdad proviene de otra palabra: "ourang", un vocablo de Malasia -donde el autor del libro, Anthony Burgess, vivió durante varios años.[cita requerida] Esta palabra tiene otro significado y es el de "persona". De esta manera, el escritor hizo un juego de palabras y, realmente, lo que el título significa es "El hombre mecánico", aludiendo al hecho de que una máquina puede programarse para desempeñar una tarea, pero siempre al costo de quitarle otra función.[cita requerida] Esto se relaciona en el libro con la imposibilidad de Alex para provocar daño, al costo de su incapacidad para defenderse.
      • 5,182
      • mensajes
      • miembro desde
      • 27/03/08
    07/08/2010
    #19 Re: ¿Que hacés con la naranja después exprimirla?
    Cita Escrito por Gennaro_ Ver mensaje
    La película es la adaptación de una obra

    Burgess mencionó que el título se deriva de una vieja expresión cockney (As queer as a clockwork orange, que podría traducirse como "tan raro como una naranja de relojería"), pero descubrió que otras personas encontraban nuevas interpretaciones para el título. Por ejemplo, hubo gente que creyó ver referencias a un antropoide (más precisamente a un orangután, pues la palabra orang es de origen malayo) mecánico. Hubo rumores de que Burgess tuvo la intención de titular su libro originalmente como "A Clockwork Orang" y que tras una ultracorrección terminó con el título con el que lo conocemos hoy. En su ensayo "Clockwork oranges", Burgess menciona que "este título sería ideal para una historia acerca de la aplicación de los principios pavlovianos o mecánicos a un organismo que, como una fruta, cuenta con color y dulzura". El título alude a las respuestas condicionadas del protagonista a las sensaciones de maldad, respuestas que coartan su libre albedrío.
    Otra versión es la que menciona que, siendo el título original de la película "A Clockwork Orange" ("orange" en inglés significa "naranja"), en verdad proviene de otra palabra: "ourang", un vocablo de Malasia -donde el autor del libro, Anthony Burgess, vivió durante varios años.[cita requerida] Esta palabra tiene otro significado y es el de "persona". De esta manera, el escritor hizo un juego de palabras y, realmente, lo que el título significa es "El hombre mecánico", aludiendo al hecho de que una máquina puede programarse para desempeñar una tarea, pero siempre al costo de quitarle otra función.[cita requerida] Esto se relaciona en el libro con la imposibilidad de Alex para provocar daño, al costo de su incapacidad para defenderse.
    Ah, ya veo... ya veo...
    Aunque demasiado complejo para mi coeficiente.
      • 5,171
      • mensajes
      • miembro desde
      • 08/10/08
    07/08/2010
    #20 Re: ¿Que hacés con la naranja después exprimirla?
    Cita Escrito por eMMa_89 Ver mensaje
    Yo también hace rato que no tengo. No me dan los tiempos. El mío era Tatín... ¡Un capo, vivió como 7 años!
    Era re manso Fitito, comía estando en la mano, etc, lo bueno que todo lo que sobrara de comer a él le servía. Unos grosos, no piden nada y dan mucho.

    Cita Escrito por ChesterX Ver mensaje
    Si, vi la peli. Pero... ¿Hay algún motivo por lo cuál la película se llama de esa manera?
    El nombre debe significar algo, sin embargo si lo veo literalmente no me dice nada.
    O quizás simplemente se llame así porque sonaba bien para la película.
    Encontré una explicación

    El título original de la película es "The Clockwork Orange". "orange", en inglés significa "naranja", pero en verdad proviene de otra palabra: "ourang", una palabra de Malasia donde el autor del libro, Anthony Burgess, vivió durante varios años. Esta palabra tiene otro significado y es el de "persona". De esta manera, el escritor hizo un juego de palabras, y realmente, lo que el título significa es "El hombre mecánico". Es decir, Álex después de aplicarle el tratamiento Ludovico.
Primer 1234 ... Último