*me metí acá de colgada*
1º... esta muy bien explicado todo (: la verdad que sí.
2º en cuanto a la parte que explicaste de la pronunciación y como vendría a ser ese tema, tiene un par de "reglas" por así decirlo, como por ejemplo el hecho de que en las palabras cuando hay una "o" que no este acentuada, se pronuncia como "a" y esas cosas..
como en el caso de хорошó por ejemplo, que está acentuada en la última, y se lee jarashó... [si lo pusiste y no lo lei.. te juro que lo pase MUY por alto.. perdón :P pero me fije en el de práctico y acá en teoría y no lo vi..]
y alguna que otra rara excepción que hay de pronunciaciones que ahora no recuerdo...
y palabras que no se pronuncian más como se debería "пожалуйста" siendo pashalsta.. y esas excepciones..
si me equivoco, corregime, no me acuerdo muy bien
edit: - me acordé de un par de cosas más -
en el caso de "егó" que no se pronuncia como "iegó" si no que como "ievó" y por ejemplo el "кого" como "kavó" y esas cosas..
o el "Я живу в Буэнос-Аирэсе" q el "в" se pronuncia casi como una "f"...
saludos!