Estás en: Inicio >> Foros >> Humanidades >> Idiomas
Idiomas /

[ITALIANO] Necesito traducción de Laura Pausini urgente!!!

Participa en el tema [ITALIANO] Necesito traducción de Laura Pausini urgente!!! en el foro Idiomas.
Holaaa Gracias a todos los q lean esto desde ya. Andaba necesitando que me traduzcan ...

Buscar en este tema:
 
  •  
    Zogar escribió el 23/07/2006 a las 16:42 hs.
     
    ¿Mensaje inapropiado?
    #1 [ITALIANO] Necesito traducción de Laura Pausini urgente!!!
    Holaaa
    Gracias a todos los q lean esto desde ya.

    Andaba necesitando que me traduzcan "La Solicitudine" de Laura Pausini.
    Es para subtitular la canción en un DVD. Es muy importante!!! y en Internet no esta.
    Todas las q hay, es la letra de la canción en español, que en algunas partes es bastante diferente a la italiana.
    Les dejo la letra, el que se copa... MIL GRACIASSSSS.


    marco se n'è andato e non ritorna più
    e il treno delle 7:30 senza lui
    è un cuore di metallo senza l'anima
    nel freddo del mattino grigio di città
    a scuola il banco è vuoto, marco è dentro me
    è dolce il suo respiro fra i pensiere miei
    distanze enormi sembrano dividerci
    ma il cuore batte forte dentro mechissà se tu mi penserai
    se con i tuoi non parli mai
    se ti nascondi come me
    sfuggi gli sguardi e te ne stai
    rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
    stringi forte a te il cuscino
    piangi e non lo sai quanto altro male ti farà la solitudinemarco nel mio diario ho una fotografia
    hai gli occhi di bambino un poco timido
    la stringo forte al cuore e sento che ci sei
    fra i compiti d'inglese e matematica
    tuo padre e i suoi consigli che monotonia
    lui con il suo lavoro ti ha portato via
    di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
    ha detto "un giorno tu mi capirai"chissà se tu mi penserai
    se con gli amici parlerai
    per non soffrire più per me
    ma non è facile lo sai
    a scuola non ne posso più
    e i pomeriggi senza te
    studiare è inutile tutte le idee si affollano su te
    non è possibile dividere la vita di noi due
    ti prego aspettami amore mio...
    ma illuderti non so!
    la solitudine fra noi
    questo silenzio dentro me
    è l'inquietudine di vivere la vita senza te
    ti prego aspettami perché
    non posso stare senza te
    non è possibile dividere la storia di noi due
    la solitudine
    +
     
    0
    Me gusta
     
    | Más
  • Apple escribió el 23/07/2006 a las 18:22 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #2 Re: Necesito traducción de Laura Pausini urgente!!!

    Te puse la traducción en mayúsculas, agregale las comas donde corresponda, espero que esté bien , lo iba haciendo mientras escuchaba otra canción en italiano
    Originalmente publicado por Zogar

    marco se n'è andato e non ritorna più MARCO SE FUE Y NO VUELVE MAS
    e il treno delle 7:30 senza lui Y EL TREN DE LAS 7.30 SIN EL
    è un cuore di metallo senza l'anima ES UN CORAZON DE METAL SIN ALMA
    nel freddo del mattino grigio di città EN EL FRIO DE LA MAÑANA GRIS DE LA CIUDAD
    a scuola il banco è vuoto, marco è dentro me EN LA ESCUELA EL BANCO ESTA VACIO, MARCO ESTA DENTRO DE MI
    è dolce il suo respiro fra i pensiere miei ES DULCE SU RESPIRACION ENTRE MIS PENSAMIENTOS
    distanze enormi sembrano dividerci DISTANCIAS ENORMES PARECEN DIVIDIRNOS
    ma il cuore batte forte dentro mechissà se tu mi penserai PERO EL CORAZON LATE FUERTE DENTRO DE MI, QUIEN SABE SI PIENSAS EN MI
    se con i tuoi non parli mai SI CON LOS TUYOS NO HABLAS NUNCA
    se ti nascondi come me SI TE ESCONDES COMO YO
    sfuggi gli sguardi e te ne stai ESQUIVAS LAS MIRADAS Y TE QUEDAS
    rinchiuso in camera e non vuoi mangiare ENCERRADO EN LA HABITACION Y NO QUIERES COMER
    stringi forte a te il cuscino APRIETAS FUERTE LA ALMOHADA
    piangi e non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine LLORAS Y NO SABES CUANTO MAL TE HARA LA SOLEDAD
    marco nel mio diario ho una fotografia EN MI DIARIO TENGO UNA FOTOGRAFIA
    hai gli occhi di bambino un poco timido TIENES LOS OJOS DE UN NIÑO UN POCO TIMIDO
    la stringo forte al cuore e sento che ci sei LA APRIETO FUERTE CONTRA EL CORAZON Y SIENTO QUE ESTAS
    fra i compiti d'inglese e matematica ENTRE LAS TAREAS DE INGLES Y MATEMATICA
    tuo padre e i suoi consigli che monotonia TU PADRE Y SUS CONSEJOS QUE MONOTONIA
    lui con il suo lavoro ti ha portato via EL CON SU TRABAJO TE HA LLEVADO
    di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai POR SUPUESTO NUNCA TE PIDIO OPINION
    ha detto "un giorno tu mi capirai"chissà se tu mi penserai HA DICHO UN DIA ENTENDERAS, QUIEN SABE SI PIENSAS EN MI
    se con gli amici parlerai SI CON LOS AMIGOS HABLAS
    per non soffrire più per me PARA NO SUFRIR MAS POR MI
    ma non è facile lo sai PERO NO ES FACIL, LO SABES
    a scuola non ne posso più EN LAS ESCUELA YA NO PUEDO
    e i pomeriggi senza te Y LAS TARDES SIN TI
    studiare è inutile tutte le idee si affollano su te ESTUDIAR ES INUTIL, TODAS LAS IDEAS SE ABALANZAN SOBRE TI
    non è possibile dividere la vita di noi due NO ES POSIBLE DIVIDIR LA VITA DE NOSOTROS DOS
    ti prego aspettami amore mio... TE RUEGO ESPERAME AMOR MIO
    ma illuderti non so! PERO NO SE ILUSIONARTE
    la solitudine fra noi LAS SOLEDAD ENTRE NOSOTROS
    questo silenzio dentro me ESTE SILENCIO DENTRO DE MI
    è l'inquietudine di vivere la vita senza te LA INTRANQUILIDAD DE VIVIR LA VIDA SIN TI
    ti prego aspettami perché TE RUEGO ESPERAME PORQUE
    non posso stare senza te NO PUEDO ESTAR SIN TI
    non è possibile dividere la storia di noi due
    la solitudine
    Me gusta este mensaje
  • Zogar escribió el 23/07/2006 a las 19:07 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #3 Re: Necesito traducción de Laura Pausini urgente!!!

    Sos Grosooooooooooooo
    Graciasssss

    Cuando haga el video, lo subo, para q veas como qdo jeje.
    GRAXXXXXXXXXXXXXXXXXX
    Me gusta este mensaje
  • Apple escribió el 29/07/2006 a las 01:53 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #4 Re: Necesito traducción de Laura Pausini urgente!!!

    De nada, pero soy grosaaaaaaaaaaaaa
    Me gusta este mensaje
  • Zogar escribió el 29/07/2006 a las 13:28 hs. ¿Mensaje inapropiado?

    #5 Re: Necesito traducción de Laura Pausini urgente!!!

    Grosaaaaaa
    Me gusta este mensaje
Estás en: Inicio >> Foros >> Humanidades >> Idiomas


Cuenta tu
historia aquí
Estadísticas del tema
  • 4 RESPUESTAS
  • 3206 VISTAS
  • 2 USUARIOS RESPONDIERON
Elige los colores del sitio
|
Cambiar tamaño
 
 
Ir arriba
Contacto | Acerca de | Ayuda | Términos Legales | privacidad | Pautas de convivencia | Mapa de los foros | TrabajÁ con nosotros
©2008 Psicofxp.com S.A. - Todos los derechos reservados
Certifica IAB