Estás en: Inicio >> Foros >> Humanidades >> Idiomas
Idiomas /

[JAPONES] Ikuse

Participa en el tema [JAPONES] Ikuse en el foro Idiomas.
Che, qué quiere decir esta palabra ( IKUSE ) que repiten los tipos estos a ...

Buscar en este tema:
 
  •  
    #1 [JAPONES] Ikuse
    Che, qué quiere decir esta palabra (IKUSE) que repiten los tipos estos a cada rato?

    Ojo, no entiendo nada de japonés, pero cuando la pronuncian suena así, se debe escribir distinto. La usan generalmente antes de cagarse a trompadas, o cuando salen corriendo a hacer algo importante. Me da la impresión que quiere decir algo así como "vamo'", o "dale".
    Se escucha mucho en el street fighter, y en el KoF.

    Arigato.
    +
     
    0
    Me gusta
     
    | Más
  • #2 Re: Ikuse

    Exacto, el "zo" al final es una particula que usan los hombres especialmente para darle mas enfasis a la oracion. De manera coloquial, se convierte en "ze" que suena todavia mas fuerte. Igual, mas alla de video juegos o anime, la gente normal no lo usa demasiado, aunque existe.

    Ikuze!
    Me gusta este mensaje
  • #3 Ahora Choto y moratá

    Originalmente publicado por Dende Ver mensaje
    Exacto, el "zo" al final es una particula que usan los hombres especialmente para darle mas enfasis a la oracion. De manera coloquial, se convierte en "ze" que suena todavia mas fuerte. Igual, mas alla de video juegos o anime, la gente normal no lo usa demasiado, aunque existe.

    Ikuze!
    Gracias, maestro! Te tiro otra, en unas cuantas pelis noté que dicen "choto" , quiere decir "esperá", o "pará", nah?
    Ah, y "moratá" tiene que significar "tomá!", o algo así...

    Es curioso que más allá que es una lengua que no tiene conexión alguna con las de origen latín, en el caso particular del Castellano, noto que no hay una difetencia significativa en la manera de pronunciar silabas. Es decir, si voy a japón y mando a mi abuela y le digo, "nona, lea esto: "choto", y ella lo pronuncia, seguramente el ponja que esté más cerca le va a entender. En cambio si la tengo que mandar a Inglaterra o EEUU a decir "water", o a Francia a decir "J'taime", es difícil, diría imposible, castellanizar su pronunciación, me explico? Cuando los Yankees dicen "water", parecen decir "uóra", y si lo dicen más despacio "uórer", en cambio los ingleses se acercan más al "uóTa", dónde la "T", hace un chasquido tirando a "CH", pero en los dos casos la pronunciación tiene tantos matices que aún practicando años, no llegaríamos a que se nos confunda con un nativo.
    El japonés y el castellano son lenguas en las que se habla abriendo la boca. La "K" es "K", la "S", "S", lo mismo con la "T", y la gran mayoría de las demás letras.


    Arigato, sensei! (estoy chamuyando a lo loco XD)
    Me gusta este mensaje
  • #4 Re: Ikuse

    Hola, chotto significa "un poco", pero el significado puede variar según el contexto en el cual se use. Con respecto a lo de "moratta", me hizo acordar a Yashiro Nanakase que en KOF dice:

    "Sono inochi, moratta"

    moratta es el pasado del verbo morau, que significa recibir, conseguir. En este caso dice algo así como: "Esa vida(sono inochi), la recibí/la conseguí(moratta)."
    Una traducción un poco más libre y menos literal sería:" Tu vida, ya es mía".
    Me gusta este mensaje
  • #5 Re: Ikuse

    choto matte significa alto, se utiliza mucho en las artes marciales. En judo a usamos.
    Me gusta este mensaje
  • #6 Re: Ikuse

    mas bien es espere un poco
    Me gusta este mensaje
Estás en: Inicio >> Foros >> Humanidades >> Idiomas


Estadísticas del tema
  • 5 RESPUESTAS
  • 843 VISTAS
  • 5 USUARIOS RESPONDIERON
 
Ir arriba
Contacto | Acerca de | Ayuda | Términos Legales | privacidad | Pautas de convivencia | Mapa de los foros | TrabajÁ con nosotros
©2008 Psicofxp.com S.A. - Todos los derechos reservados
Certifica IAB