#1 [RESEÑA] "Mansión Inolvidable", de Paul Gallico
Como explico en "Qué están leyendo ahora", voy a hablar de un libro que dejé de leer. Paul Gallico (1897 - 1976) fue un escritor estadounidense de cierta fama. Empecé "Mansión Inolvidable" ("The House that Wouldn't Go Away"). Trata de unos niños que "descubren" que en el edificio de departamentos donde viven había antes una casa, que "ven" con ciertos poderes más o menos sobrenaturales. Con este tema se habría podido lograr una buena novela, pero la escritura de Gallico es tan pedestre y con tan mala técnica literaria que abandoné la lectura en la página 50. Hacía años que no me pasaba esto. La última vez fue con "Intensidad", de Dean Koontz.
Quien posea el libro de Gallico, en edición de CREA S.A., puede encontrar en la página 26 un patente ejemplo de mala y aburrida técnica. Ahora no dispongo de suficiente tiempo, pero me gustaría poder copiarla y comentarla. Acá sólo insertaré las indicaciones de quién y cómo emite cada tirada, para que ustedes mismos juzguen:
- volvió a asentir Miranda.
- la desafió Roddy.
- dijo Michael en tono firme.
- declaró Miranda sacudiendo la cabeza.
- coincidió Michael.
- adujo Roddy.
- dijo Miranda, sonriendo con indulgencia.
- persistió Roddy, en tono casi jactancioso.
- volvió a preguntar Michael.
- afirmó Roddy, poniéndose de pie, listo para empezar.
- replicó Miranda en tono de reproche.
- insistió Roddy con ojos relampagueantes.
- continuó la niña.
- replicó Roddy.
- admitió Miranda, y guardó silencio unos instantes.
- preguntó Roddy, tan sorprendido como agitado.
- intervino Michael, y Miranda y Roddy levantaron la vista para mirarlo.
- dijo, dirigiéndose a ambos.
¡Todo esto en una sola página! ¿Y por qué? Para no repetir: "- dijo X".
Es cierto que poner en cada párrafo "dijo X", cuando hay varios conversando, es por un lado cansador, y por el otro necesario para identificar a la persona.
Sin embargo, hay formas de evadir este problema. Una consiste en omitir el "dijo" y dejar sólo el nombre del interlocutor. Otra, en poner tan claro quién puede haber usado ciertos términos, que no haga falta especificarlo.
Además, en lo que cito, se observa que hay aclaraciones innecesarias. Por ejemplo, donde hay signos de interrogación (que yo no incluí), es inútil indicar que la persona "preguntó".
Es posible que ustedes también hayan identificado más casos de mala técnica en lo anterior. Lo cierto es que, tras llegar a la página 50, mandé el libro al Archivo General, de donde lo rescaté para escribir esto.
Quien posea el libro de Gallico, en edición de CREA S.A., puede encontrar en la página 26 un patente ejemplo de mala y aburrida técnica. Ahora no dispongo de suficiente tiempo, pero me gustaría poder copiarla y comentarla. Acá sólo insertaré las indicaciones de quién y cómo emite cada tirada, para que ustedes mismos juzguen:
- volvió a asentir Miranda.
- la desafió Roddy.
- dijo Michael en tono firme.
- declaró Miranda sacudiendo la cabeza.
- coincidió Michael.
- adujo Roddy.
- dijo Miranda, sonriendo con indulgencia.
- persistió Roddy, en tono casi jactancioso.
- volvió a preguntar Michael.
- afirmó Roddy, poniéndose de pie, listo para empezar.
- replicó Miranda en tono de reproche.
- insistió Roddy con ojos relampagueantes.
- continuó la niña.
- replicó Roddy.
- admitió Miranda, y guardó silencio unos instantes.
- preguntó Roddy, tan sorprendido como agitado.
- intervino Michael, y Miranda y Roddy levantaron la vista para mirarlo.
- dijo, dirigiéndose a ambos.
¡Todo esto en una sola página! ¿Y por qué? Para no repetir: "- dijo X".
Es cierto que poner en cada párrafo "dijo X", cuando hay varios conversando, es por un lado cansador, y por el otro necesario para identificar a la persona.
Sin embargo, hay formas de evadir este problema. Una consiste en omitir el "dijo" y dejar sólo el nombre del interlocutor. Otra, en poner tan claro quién puede haber usado ciertos términos, que no haga falta especificarlo.
Además, en lo que cito, se observa que hay aclaraciones innecesarias. Por ejemplo, donde hay signos de interrogación (que yo no incluí), es inútil indicar que la persona "preguntó".
Es posible que ustedes también hayan identificado más casos de mala técnica en lo anterior. Lo cierto es que, tras llegar a la página 50, mandé el libro al Archivo General, de donde lo rescaté para escribir esto.
0