¡Exelente tu aporte Ana, gracias!
Hay un costado poco conocido de Gelman, tal vez, o por lo menos no muy difundido en sus biografías. Se trata de su obra poética durante su exilio en México.
Gelman, lo sabemos todos , es un porteño con opiniones de izquierda. Es un hombre que espera una revolución social. Lo escribe en sus artículos y siempre lo hizo. Tuvo que exiliarse en México para huir del golpe militar. Uno de sus hijos está entre los desaparecidos de la dictadura. Ha vivido una historia alucinante con el encuentro, años después, de su nieta nacida en las cárceles de esta bestia de gobierno militar. Dolor, protesta, venganza, tendrían que ser los factores naturales de su arte. No es el caso en los poemas traducidos de Gallimar.
Por primera vez, Gallimard publica poemas de Juan Gelman en francés. El poeta argentino tenía unas traducciones en pequeñas casas editoriales, pero nunca había conocido el prestigio de la tapa blanca con su arco de letras diciendo «DU MONDE ENTIER» (desde el mundo entero).
Gelman tiene un título extraño en su uso hermético del francés:
L’opération d’amour (La operación de amor, -de ninguna manera se puede traducir por «por amor» o «del amor»). Es un rescate de poemas que tienen como 25 años. Componen los libros
Citas y
Comentarios. Vienen con un prólogo del traductor, una advertencia final de Julio Cortázar. Es un buen libro, pero ofrece una imagen sorprendente de Gelman. Una imagen mística.
Es amor. Un amor que camina por sí mismo, que no va a regañar, un amor de santo para la humanidad. La presencia continua de Santa Teresa tanto en los comentarios como en las citas, quizás, lo explica.
En uno de los textos, Gelman habla de
Henrich Heine: dice que como poeta del amor «es el mas notable desde Petrarca en Europa». Una valoración acertada: este porteño sabe mucho del amor. No el amor cantado por los tangos sino el amor como mística de la vida interior. Gelman es distinto de lo que parece. Uno busca la revolución en su libro y casi no aparece, aparte de un texto sobre
Federico Engels. Pero hay dos citaciones (citas dice Gelman) que me gustan. Una de
William Burroughs: «la gracia me llegó en forma de gato» y otra en un sorprendente diálogo entre
Proust y Colette (se conocieron, es bien documentado):
Proust: «Señora, sus libros son de un joven Narciso con el alma llena de lujuria»
Colette: «Señor, usted delira. Mi alma esta llena de frijoles y panceta»
Esta cita, para mí, es prueba de que Gelman en su exilio mexicano incorpora la mezcla de amor y de percepción sencilla de la vida que encontramos en el arte de Sor Juana Inés de la Cruz. Al leer Gelman en francés pensé en unos versos de Sor Inés. Podrían ser de este poeta que nunca más voy a leer como a un militante:
«No soy yo la que pensáis,
sino es que allá me habéis dado/
otro ser en vuestras plumas
y otro aliento en vuestros labios»
Con respecto a el premio del Cervantes otorgado a Juan Gelman he aquí una crónica de ese día. La entrega del galardón es el acto central del Día del Libro. Juan Gelman llegaba al Paraninfo para recoger el premio Cervantes 2007 acompañado de su esposa y nietos. El Rey ha entregado el diploma y la medalla al poeta argentino ante la presencia de la Reina, el presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, y el ministro de Cultura, César Antonio Molina. El escritor argentino Juan Gelman ha defendido la vigencia de la poesía en estos "tiempos mezquinos" y "de penuria".
"Ahí está la poesía: de pie contra la muerte", ha argumentado el autor tras recibir de manos del Rey el Premio Cervantes, en un discurso en el que ha destacado la importancia que tuvo para él la obra de Santa Teresa y de San Juan de la Cruz durante sus años de exilio obligado. Y es que la vida de Gelman ha estado marcada por las consecuencias de la dictadura argentina y la desparición de su hijo.
Como autor comprometido con su tiempo, Gelman ha explicado antes de recoger el galardón que escribe su poesía "inspirado por el dolor ajeno". Tampoco ha dejado pasar la oportunidad de expresar su malestar y "desencantado por la actividad política".
La ceremonia de entrega del Premio Cervantes 2007 comenzaba a las 12.00 horas con la presencia de los Reyes y el homenajeado, Juan Gelman. El solemne acto, que cada año se celebra el 23 de abril con motivo del Día del Libro, tiene lugar en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá de Henares.
Publicado por el diario de la Biblioteca de Obando.