#60 Re: Puntillosa puntuación
¡Hello! Llegó la resolución. Eso ocurría hace unos dos años, sentados nosotros en un banco frente a la tienda de Bell, yo con una gaseosa de naranja en la mano y Homer con un vaso de agua mineral. Corría octubre, que en Castle Rock es una época tranquila. Si bien es cierto que muchas de las casas del lago siguen recibiendo visitantes los fines de semana, la alcohólica vida social del verano ha terminado ya, y todavía no han aparecido los cazadores con sus grandes escopetas y sus costosas licencias de no residentes prendidas en las gorras anaranjadas. Las cosechas, en su mayor parte, están en los hórreos. Las noches son frescas, buenas para dormir, y las articulaciones viejas como las mías no han empezado aún a quejarse. En octubre el cielo del lago es bastante claro, pese a esas grandes nubes blancas que se mueven tan lentas; a mí me gusta su vientre achatado y ligeramente gris, como un presagio de atardecer, y puedo mirar durante largos minutos, sin aburrirme, los destellos del sol en el agua. Es en octubre cuando, sentado en el banco frente al Bell y contemplando de lejos el lago, echo de menos el gusto por el tabaco.
---------------------
Ahora vamos a los comentarios y al siguiente ejercicio.
Renatita Eso ocurría hace unos dos años. Sentados nosotros en un banco frente a la tienda de Bell, yo con una gaseosa de naranja en la mano y Homer con un vaso de agua mineral. Corría Octubre, que en Castle Rock es una época tranquila. Si bien es cierto que muchas de las casas del lago siguen recibiendo visitantes los fines de semana, la alcohólica vida social del verano ha terminado ya y todavía no han aparecido los cazadores con sus grandes escopetas y sus costosas licencias de no residentes prendidas en las gorras anaranjadas. Las cosechas, en su mayor parte, están en los hórreos. Las noches son frescas, buenas para dormir y las articulaciones, viejas como las mías, no han empezado aún a quejarse. En Octubre el cielo del lago es bastante claro pese a esas grandes nubes blancas que se mueven tan lentas. A mícomo un presagio de atardecer y puedocuando sentado en el banco frente al Bell y contemplando de lejos el lago echo de menos el gusto por el tabaco. mirar durante largos minutos sin aburrirme los destellos del sol en el agua. Es en octubre me gusta su vientre achatado y ligeramente gris, Renata, tu texto está bien, pero hay algunas cosas a saber: fijate en la primera oración, después de “años” no es correcto poner ese punto y seguido porque la oración que sigue pierde sentido. / “octubre”, como los nombres de todos los meses, siempre van en minúscula. / Pusiste como aposición “viejas como las más”; no podría ser porque si lo eliminár la oración no tiene sentido… bah, lo tiene pero no tendría referente de persona: “y las articulaciones no han empezado a quejarse” (¿as articulaciones de quién?). / La coma antes de “pese” es necesaria por ser adversativo. / Pusiste un punto en lugar de punto y coma antes de “a mí”. En este caso fijate que el punto y coma ayuda a que hile mejor la oración porque el cambio temático no es grave como para separarlo con punto. / Te faltó una coma que cierre después de “atardecer” para que quede como construcción comparativa / Lo mismo al final, después de “cuando”. El resto, muy bueno.
Flor Eso ocurría hace unos dos años. Sentados nosotros en un banco frente a la tienda de Bell, yo con una gaseosa de naranja en la mano y Homer con un vaso de agua mineral, corría octubre, que en Castle Rock es una época tranquila. Si bien es cierto que muchas de las casas del lago siguen recibiendo visitantes los fines de semana, la alcohólica vida social del verano ha terminado ya y todavía no han aparecido los cazadores con sus grandes escopetas y sus costosas licencias de “no residentes” prendidas en las gorras anaranjadas. Las cosechas, en su mayor parte, están en los hórreos. Las noches son frescas —buenas para dormir— y las articulaciones viejas, como las mías, no han empezado aún a quejarse.
En octubre el cielo del lago es bastante claro pese a esas grandes nubes blancas que se mueven tan lentas; a mí me gusta su vientre achatado y ligeramente gris, como un presagio de atardecer, y puedo mirar durante largos minutos sin aburrirme los destellos del sol en el agua. Es en octubre cuando, sentado en el banco frente al Bell y contemplando de lejos el lago, echo de menos el gusto por el tabaco. Flor, te señalé el mismo error que tuvieron todos en la primera oración: el punto después de “años”; fijate que pierde sentido la segunda oración, queda inconclusa. / “Corría octubre” tiene que ir tras un punto porque el cambio de tema es muy notorio / está muy bien señalado “no residentes”, que en el texto original no aparece / Marcar “buenas para dormir” entre rayas no es una buena opción ya que lo separa mucho de la oración, debería ser una simple aclaración entre comas. / El punto y aparte después de “quejarse” no está mal, yo lo hubiera puesto / “pese” es un adversativo que debería ir precedido de coma. Lo demás, muy bien.
Ángela Eso ocurría hace unos dos años. Sentados nosotros en un banco frente a la tienda de Bell, yo con una gaseosa de naranja en la mano y homer con un vaso de agua mineral. Corría octubre ,que en Castle Rock es una época tranquila ,si bien es cierto que muchas de las casas del lago siguen recibiendo visitantes los fines de semana ,la alcohólica vida social del verano ha terminado ya y todavía no han aparecido los cazadores con sus grandes escopetas y sus costosas licencias de no residentes prendidas en las gorras anaranjadas.
Las cosechas en su mayor parte están en los hórreos. Las noches son frescas, buenas para dormir y las articulaciones viejas como las mías no han empezado aún a quejarse. En octubre el cielo del lago es bastante claro, pese a esas grandes nubes blancas que se mueven tan lentas. A mí me gusta su vientre achatado y ligeramente gris como un presagio de atardecer y puedo mirar durante largos minutos, sin aburrirme, los destellos del sol en el agua. Es en octubre cuando sentado en el banco frente al Bell y contemplando de lejos el lago echo de menos el gusto por el tabaco. Ángela, en su mayoría está bien el texto. Te señalo lo mismo que a Cristian en la primera oración. Fijate arriba. / “Homer” es un nombre propio y debería ir con mayúscula / Está bárbaro el punto y aparte que pusiste después de “anaranjadas”. / “buenas para dormir” funciona como aclaración entre comas / Faltó la aposición hacia el final, después de “cuando”.
Cris Eso ocurría hace unos dos años. Sentados nosotros en un banco frente a la tienda de bell, yo con una gaseosa de naranja en la mano y Homer con un vaso de agua mineral. Corría octubre, que en en Castle Rock es una época tranquila. Si bien es cierto que muchas de las casas del lago siguen recibiendo visitantes los fines de semana, la alcohólica vida social del verano ha terminado ya y todavía no han aparecido los cazadores con sus grandes escopetas y sus costosas licencias de no residentes prendidas en las gorras anaranjadas. Las cosechas en su mayor parte están en los hórreos. Las noches son frescas, buenas para dormir, y las articulaciones viejas como las mías no han empezado aún a quejarse. En octubre el cielo del lago es bastante claro, pese a esas grandes nubes blancas que se mueven tan lentas; a mí me gusta su vientre achatado y ligeramente gris, como un presagio de atardecer, y puedo mirar durante largos minutos sin aburrirme los destellos del sol en el agua. En octubre, cuando sentado en el banco frente al bell y contemplando de lejos al lago, echo de menos el gusto por el tabaco. En su mayoría está bien puntuado con respecto al original. Solamente te marqué las cosas que sí son importantes no obviar: La primera oración está cortada, la continuidad es inmediata. Si la oración empezara a partir de “sentado”, no tendría sentido / Bell, es un nombre propio y debe ir con mayúscula. / “en su mayor parte” funciona como aposición, aclaración. Fijate que si la sacás la oración no pierde sentido / Y al final la coma no puede ir después de octubre porque la aposición empieza es “sentado en el banco frente al Bell y contemplando de lejos al lago”. También, para comprobar fijate que si la sacás, la oración no pierde sentido. Lo demás, bárbaro.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
NUEVO EJERCICIO
y allí estaba persiguiendo su barco de papel por el lado izquierdo de witcham street corría deprisa pero el agua le ganaba y el barquito estaba sacando ventaja oyó un rugido y vio cómo cincuenta metros más adelante colina abajo el agua de la cuneta se precipitaba en una boca de tormenta que aún continuaba abierta era un largo semicírculo abierto en el bordillo de la acera y mientras george miraba una rama desgarrada con la corteza oscura y reluciente se hundió en aquellas fauces pendió por un momento y luego se deslizó hacia el interior hacia allí se encaminaba su barco mierda chilló horrorizado forzó el paso y por un momento pareció que iba a alcanzarlo pero george resbaló y cayó despatarrado con un grito de dolor desde su nueva perspectiva a la altura del pavimento vio que el barco giraba en redondo dos veces atrapado en otro remolino antes de desaparecer mierda y mierda volvió a chillar golpeando el pavimento con el puño eso también le dolió y se echó a sollozar qué manera tan estúpida de perder el barco se dirigió hacia la boca de tormenta y allí se dejó caer de rodillas para mirar el interior el agua hacía un ruido hueco al caer en la oscuridad ese sonido le dio escalofríos allí adentro había unos ojos amarillos ese tipo de ojos que él siempre imaginaba sin verlos nunca en la oscuridad del sótano es un animal pensó eso es todo un animal a lo mejor un gato que quedó atrapado
¡¡¡TENER EN CUENTA!!! (ya que es un poquito complicado este fragmento)
1) Nombres propios.
2) Uso de comillas en algún momento.
3) Guión de diálogo y aclaración.
4) Separación de párrafos.
5) Cuidado con las apocisiones. Comprobar el sentido de la oración.
6) Un uso de dos puntos.
¿Alguien sabe a qué novela pertenece este fragmento y a qué autor?
Saludos. ¡Nos vemos pronto!