Taller de escritura - Juegos y Consignas /

Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009

Participa en el tema Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009 en el foro Taller de escritura - Juegos y Consignas.
Harakiri, tu relato me recuerda a “The Secret Window” (película) y por consiguiente “ Secret ...6

Buscar en este tema:
< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >
 
  •  
    Ana Alonso escribió hace 3 meses
     
    #1 Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009
    Mostrar el primer mensaje completo
  • #51 Re: Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009

    Harakiri, tu relato me recuerda a “The Secret Window” (película) y por consiguiente “ Secret Window, Secret gardener” (el libro) de Stephen King.
    Mantenes muy buen el misterio, explicas los hechos con claridad y eso me permitió comprenderlo. No encontré faltas, quizás en otra lectura las encuentre. Pero por ser la primera que realizo sobre tu cuento he entendido a la perfección.

    Ger, fijate de cambiarle “corriente tempestuosa porque ya utilizas tempestad antes”.
    ¿Es correcto esto?: Al aguardar que el longevo no tenía dificultad nos abalanzamos hacia la otra orilla. No quedaría mejor: al cerciorarnos…etc?

    me lo enseñó mi padre y éste su abuelo,… = y a éste su abuelo. Te comiste una a.

    Que historieta eh!! Jajajaja
    Me gusta este mensaje
  • #52 Re: Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009

    La vieja puerta de atrás

    El viejo tren arribó a la estación cuando la luna se erguía majestuosa como un inmenso testigo nocturno. Greg Adams sujetó sus destartaladas valijas y, ceñudo, echó una mirada. El oscuro pueblo era tal cuál se lo imaginaba: polvoriento, abandonado y deprimente. Tragó saliva intentando darse coraje. No tenía más opción; la crisis había sido devastadora. Las bolsas del país habían caído estrepitosamente y la pobreza se había apoderado de todos los que no habían nacido con la suerte de empollar lingotes de oro. “Y, sin dudas, yo soy uno de esos muertos”, pensó amargado.
    —¿Greg Adams? Soy tu tío, Andrew Malcom —una voz ronca y gastada le habló desde atrás.
    —Tío Andrew —dijo al tiempo que giraba, casi escupiendo las palabras. Le estrechó la mano, no sin percibir con desagrado que tenía las uñas sucias.
    —Lamento lo de tu situación laboral. Y me agrada que hayas aceptado mi oferta. La vida en los pueblos no es tan mala después de todo. Aquí tendrás para comer y vivir.
    Greg recibió esta bienvenida como un trago de aceite puro: espeso y muy amargo. No había tenido un sólo día de paz desde que quedó desempleado por la quiebra de la fábrica en la que trabajaba desde los dieciocho años. Ahora el destino caprichoso lo había arrastrado a un pueblo miserable, a vivir con un viejo tío que no había visto nunca y que, probablemente, tuviera una casa de madera llena de hongos y perros pulguientos.
    —Sólo es una estadía pasajera —agregó, más para sí que para su tío. —La crisis pasará pronto y podré volver a la ciudad.
    El viejo Andrew no respondió nada. Se miraron unos instantes y luego ambos se encaminaron al hogar, con la luna endemoniada sonriendo en lo alto.

    Los días venideros, ni anfitrión ni inquilino parecían dispuestos a ceder en la pulseada de quién dominaría a quién.
    —No pienso seguirle la corriente —se decía, mientras llenaba unas cubetas de agua. —Pienso hacer un poco de dinero más, y tomármelas de aquí.
    La noche había caído como un velo de terciopelo negro. Las nubes encapotadas amenazaban tormenta, y el viento movía los árboles como si fueran débiles margaritas. Los compañeros de convivencia se desearon las buenas noches —no sin cierta hipocresía— y se fueron a dormir.

    Un golpe estruendoso despertó a Greg de un salto. Afuera, el viento silbaba como mil serpientes siseando, pero de fondo se podían oír gritos y voces que corrían de un lado a otro, como si alguna tragedia hubiera sucedido.
    Rápidamente salió en busca de Andrew. Lo encontró al final del pasillo, apoyado contra la pared, contemplando con ojos perdidos una vieja puerta a la que jamás le había prestado atención.
    —¿Qué es lo que pasa allá afuera?— preguntó.
    Su tío giró la cabeza sin dirigirle la mirada.
    —Es la noche de la hoguera.
    —¿Qué es eso?—inquirió extrañado. —¿Y porqué esa puerta esta ahí, y cerrada siempre?
    — Es... una antigua leyenda —respondió el viejo. —Una leyenda que se cobró muchas vidas, pero que nadie puede saber si es realmente cierta o no.
    —¿Una leyenda que mata gente? Esas son cosas de campo, tío. Las inventan para que los chicos no se roben dulces en la noche.
    —No tenés idea de lo que decís.
    El hombre prefirió cerrar la boca.
    —Entonces decime de qué se trata —pidió.
    El anciano lo meditó unos instantes y luego comenzó.
    —En algún momento de la historia, este pueblo fue aún más recóndito y perdido de lo que es hoy. Vivía en esa época una joven muchacha que era la codicia de todos los caballeros: hermosa y con una inteligencia suprema. Cuentan que su mirada podía lograr que la misma luna se rinda a sus pies. Cierto día, un muchacho forastero llegó al lugar y, embelesado por ella, juró serle incondicional eternamente a cambio de su amor. Lo que ese hombre no sabía, era a quién le había dado su palabra. Luego de un par de años, nadie más volvió a verlos en el pueblo y solo se comentaba que la pareja vivía aislada en una cabaña —tragó saliva y continuó. —El rumor de que la mujer era en realidad una bruja, se extendió de tal manera que una comisión de la Inquisición llegó para terminar con su herejía. Así fue que murió quemada en la plaza principal maldiciendo al pueblo y jurando que aquello no terminaría más. Luego de unas horas de espectáculo, la gente se marchó, pero vaya sorpresa se llevaron cuando al otro día, el cuerpo de la mujer no estaba en la hoguera.
    —¿Alguien se lo llevó?
    —Los más supersticiosos dicen que fue el mismo demonio quien bajó a buscarlo. Lo cierto es que a partir de entonces, cada año, el mismo día que calcinaron a la bruja, una persona del pueblo es quemada viva.
    —¿Qué querés decir? ¿Quemaron a alguien hoy?
    —No lo sé. Quizás estén averiguándolo aún.
    Greg no daba crédito a lo que oía. Seguramente algún enfermo pretendía mantener esa leyenda a costa de vidas y justificándose en ese tonto cuento.
    —No creo en eso—dijo. —Yo mismo voy a sacarle la venda a esa gente y ayudaré a descubrir al cretino que anda tras esto. No puede ser...—pero no pudo llegar a concluir la frase. Alguien le arrojaba a chorros un liquido espeso y con olor intenso: querosén. Confundido giró en el instante preciso para ver la silueta de su tío tomando el pasante de la vieja puerta de atrás y abriéndola con un chirriar que helaba los huesos. Retrocedió aturdido, buscando a tientas una salida; pero ya era tarde. Lo último que pudo hacer fue gritar con todas su fuerza ante la imagen que, tambaleando y envuelta en fuego, salía del cuarto a cobrarse una victima más que asegure que su juramento continúa, ayudada por quien, en su momento, le prometió fidelidad eterna. El viejo bajó la mirada, sintiendo como dentro suyo moría un pedazo más de la poca humanidad que le restaba.


    Frases utilizadas:

    30) Una inteligencia suprema

    13) Prefirió cerrar la boca
    Me gusta este mensaje
  • #53 Re: Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009

    La murga de los renegados

    Al Toto lo habían visto cruzar el portón del ensayo a las once del viernes. Todavía no habían encendido los faroles en la calle y el empedrado seguía empapado por la lluvia de la tarde. Se fue vestido así como estaba, con la levita blanca que mostraba el rostro de Gardel en una fabulosa confección de apliques brillantes y el sombrero estrafalario del que pendían firuletes de papel multicolor. Todo un personaje el Toto, y un bailarín de aquellos.
    Para aquel entonces estábamos preparando las coreografías para los carnavales de marzo. Se nos venían encima las fechas y apenas si teníamos dos canciones terminadas. Decí que el Toto y Liliana se ponían con todo, porque sino no sé qué hubiéramos hecho. Yo estaba como director de murga en ese tiempo. La fundamos junto con mi viejo: “Los renegados de Mataderos”, la llamamos. Fue una de las primeras que existieron y, hasta hoy, es una de las más famosas.
    Corría el ´78 la noche en que Toto salió bailoteando del ensayo y desapareció. Sus viejos tenían ciertas ideologías que, bueno, no hace falta decir mucho. De Toto no se supo nada más y el duelo fue grande. Se nos había ido la estrella, el alma de los Renegados. La noche en que se confirmó su muerte, hicimos un funeral simbólico y con los pibes de la murga lo lloramos a más no poder, entre vino y guitarreadas melancólicas. Aquella madrugada tomé hasta perder la noción; pero, poco antes de eso, recuerdo que hablé con Liliana, mi mujer, y le dije que tenía la idea de dejar cesando la murga hasta que se fueran los milicos; un poco por protesta y otro poco por respeto. Su respuesta no fue lo que yo esperaba: poco más no me mandó al carajo. Dijo que al Toto había que homenajearlo como Dios manda: bailando, y que me dejara de llorisquear porque había mucho que hacer. Liliana tenía razón. Convinimos con los chicos de la murga en que debíamos continuar con los preparativos para el carnaval, y así se hizo. Mataderos se preparaba para recibir a la murga más brillante y alegre de todos los tiempos. El barrio del asado y la doma, entre gris y silencioso por los tiempos que corrían, secretamente, nos anhelaba.
    Una tarde, Tarija, uno de los bombistas, luego de terminar el ensayo se me acercó y me apartó del resto del grupo.
    —¿Qué pasa, pibe? –le pregunté. Me asustó la cara pálida con la que venía.
    —Darío, escuchame, tengo que decirte algo –dijo. Le tembló la mandíbula como una hoja.
    —¡Pero hablá carajo! ¿Qué te pasó, nene? ¿Estás bien?
    —El Toto…
    Lo miré sin hablar.
    —El Toto, Darío, se me apareció anoche. Dijo que había que bailar y…
    —Y qué…
    —Que quiere que le hagamos un favor –se animó. Tras esto se le piantó una lágrima que me partió al medio.
    —¿Qué te pidió, Tarija? Decime y lo hacemos.
    —Me dijo que nunca ocupemos su puesto, que dejemos libre el medio del desfile.
    La verdad, me tomó por sorpresa, yo imaginaba que le pediría una estampita, unas oraciones o algo similar; pero viniendo de parte del Toto no se podía esperar menos. ¿Dejar el campo vacío? ¡Mamita, eso sí que era una locura!
    —¡Pero, este pibe se mamó en el cielo! –me santigüé tras el exabrupto–. Nos va a quedar el pasillo vacío, Tarija; la gente nos va a tirar tomates de todos los colores…
    —Darío, vos sabés que Toto era amigo mío… Si no se cumple lo que pidió, no bailo. Y creo que Carlitos y Manu tampoco van a querer.
    —¡´Ta madre che! Dejame pensarlo.
    Hablé con Liliana y lo único que logré fue que se pusiera melancólica. Le dio la derecha a Tarija con el pedido y a mí me dejó sin opciones: se dejaría libre el pasillo de baile, por lo menos por un rato. Y estaba bien, al fin y al cabo, había que homenajearlo al Toto, che, ¡qué tanto! Al que no le gustara, que no mire y listo.
    La madrugada en que se decidió esto, recé a todos los santos y traté de invocar a mi viejo para pedirle un consejo. No obtuve respuesta, por supuesto, pero a la mañana siguiente me desperté como si todo tuviera que seguir ese curso; le grité a Liliana desde la habitación: “¡Mamita, este carnaval nos lo llevamos nosotros! ¡Va a estar de puta madre, vas a ver!”. Mi mujer respondió con una carcajada y, un segundo después, con una cagada a pedos porque seguía vagueando en la cama. Linda la jermu, pero brava como una fiera, eso sí.

    Los días que siguieron a toda aquella maroma, fueron concluyentes para la realización del show. Y llegada la fecha, como corresponde, nos pusimos en escena como maestros del quilombo y la fiesta. En medio del paso de la caravana, cuando se abrió por primera vez el espacio para el Toto, la gente quedó como medio sorprendida. Lógico, no estaban acostumbrados. Pero, de repente, cuando empezaron a meterse uno a uno los bailarines, el efecto fue explosivo. Incluso (y no quiero hacer alarde), las demás murgas comenzaron a imitarnos con el correr de los años, hasta que se transformó en un estilo. “El baile renegado”, así se lo llamó. La historia se contó varias veces y en ciertos barrios ya es una leyenda. Tal es así que se dice que el baile renegado es un espacio para que bailen los difuntos: un símbolo hermoso. Reconozco que al principio imaginé que todo el tema había sido un capricho del Tarija, porque era amigo del Toto y la mar en coche; pero no, supe que no. La primera fecha que nos presentamos en el ´78, yo estaba bailando pasito al lado de Lili cuando, inmediatamente, tras abrirse el pasillo de la caravana, me sacudió el brazo sin hablar, como loca; entendí qué quería decirme y le sonreí con los ojos medio mojados:
    —Sí, mamita, lo veo –dije– ¡Y cómo baila!


    Editado por D.Vitrubio - 02.10.2009 18:10 hs.
    Me gusta este mensaje
  • #54 Re: Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009

    Empiezo de a poco con los comentarios. Espero que nadie tome a mal mis recomendaciones; son sólo sugerencias constructivas, y siempre se hacen con buena intención.



    El mito del eterno retorno

    Ricardo, este relato me pareció excelente. Borgeano hasta las tripas: elíptico y fantástico; muy bien narrado, de lectura deliciosa y clara. El desenlace me resultó preciso; el narrador, bien escogido en tono y modalidad.

    Ya un poco tranquilizado--> Se me hace de mejor legibilidad: “Ya más tranquilo”.

    Solicité mi licencia anual, preparé el equipaje, y fui en busca de mi pasado--> Quitaría la coma antes de la “y” porque no encabeza un contenido consecutivo o temporal diferente de los demás elementos. O sea, todo formaría parte de una misma cadena de sucesos.

    mi sosias--> Sería “mi sosia”. Se repite varias veces en el texto como plural.

    Frase: (…) podía verse la leyenda “Back to Bolivia” (…) Lo razonable habría sido, en vez, que dijera por ejemplo “Bach to Beethoven”.
    -------------------------------------------------------

    El guerrero y el uturunco

    Está interesante la leyenda del Uritorco (si mal no entendí), muy épica y colorida. La intención de la historia está muy bien y es meritorio armar una leyenda de este estilo por su complejidad en cuando a los sucesos. Pero reconozco que, en sí, el desarrollo no logró atraparme. Encontré muchos solecismos, y la estructura de los párrafos no me parece la más adecuada para una lectura fluida. Te señalo algunas cositas que encontré hasta la mitad del texto. Ya sabés, son opiniones nomás. Creo que con un buen repaso podría quedar bárbaro.

    como piedras, mientras, corríamos despavoridos, --> No puede ir “mientras” entre comas, por lo menos en este caso. Se puede modificar de dos maneras: “como piedras mientras corríamos despavoridos” o “como piedras; mientras tanto, corríamos despavoridos” (aquí toma otro sentido, claro).

    la crueldad de los “divinos” que nos hostigaban con semejante tormenta. --> Señalar divinos entre comillas es como ironizar su sentido; o puede que no, pero la lectura no me resulta clara. ¿Qué te parece?: “la crueldad de Los Divinos, que nos hostigaban…”.

    Uno de los más viejos del grupo, comenzó a reírse
    --> Quitaría la coma.

    Al aguardar que el longevo no tenía dificultad --> ¿Al aguardar? ¿Querrás decir “al advertir”?

    en una caverna muy acogedora, luego de intrometernos por las entrañas del Cerro Uritorco. --> El apócope “muy” infantiliza la oración. Para este tipo de narraciones puede ser conveniente, en ciertos momentos, utilizar hipérbaton; por ejemplo: “en una acogedora caverna…”. El resto, simplemente pondría: “en las entrañas del Cerro”. Y quedaría algo más claro y directo: “en una acogedora caverna en las entrañas del Cerro”.

    contemplamos la tormenta que azote tras azote --> “que, azote tras azote, (…)”.

    contenían una historia la cual --> “contenían una historia que”.

    tanto para mí como a la mayoría --> El régimen preposicional debe ser simétrico en estos casos: “tanto para mí como para la mayoría” o “tanto a mí como a la mayoría”.

    me lo enseñó mi padre y éste su abuelo, --> “me lo enseñó mi padre, y a él su padre…” o “… y a él mi abuelo”.

    ¿Qué más quieres muchacho? / hasta vos, que no sos hijo mío, --> Acá hay una inconcordancia de tratamientos. El mismo personaje empieza hablando con tuteo y termina con voceo.

    Frase: ¡Por fin aquellos desquiciados moradores del cielo decidieron ponerle final a su locura!

    ----------------------------------------------------------

    La niña del agua

    Una linda historia: cálida, apacible. Me gustó el tema. Está muy bien narrada, con cadencia y armonía. Tal vez el final me pareció un tanto abrupto; lo demás, bárbaro. No encontré mucho que sugerirte; sólo algunas cositas.

    Día tras día el pescador del Paraná --> “Día tras día, el pescador del Paraná…”

    Cuentan, que el isleño --> “Cuentan que el isleño…”

    él que respetaba tanto el río --> “él, que respetaba tanto el río”.

    su pequeña , / la niña del agua como ellos la llamaban --> (Correr la coma junto a “pequeña”) / “la niña del agua, como ellos la llamaban”.

    Al sexto día por la madrugada --> No está mal esta expresión, pero es preferible no usar “por” como “durante”. Fijate de poner algo como “durante la madrugada del sexto día” o algo así.

    y su cabello recogido --< Como ya venís hablando de la pequeña, no hace falta poner “su” tras poner un “la”; o sea: “con la mirada fija en el agua y su cabello recogido”. Directamente, para favorecer la simetría, se puede poner “el cabello recogido”.

    Primer anzuelo: nada, segundo anzuelo: nada. --> Entre el primer y segundo anzuelo pondría un punto y coma.

    En los últimos espineles habían suruvíes y bogas, como siempre hacía guardó los pescados que necesitaba y devolvió al agua los demás. --> “En los últimos espineles había suruvíes y bogas. Como era habitual, guardó los pescados que necesitaba y devolvió al agua los demás”. El hecho de poner “hacía guardó” constituye un choque de verbos un poco incómodo.

    Frase: “El pescador remontó el río hundiendo los remos con perseverante regularidad, sintiendo en la espalda los primeros rayos del amanecer”. (Me encantó esta oración).

    -----------------------------------------------------------

    El familiar más temido

    Muy buena la leyenda. Vivo en Tucumán desde hace unos meses, casualmente, y no conocía la historia. ¡Espero no terminar como el narrador!... Está bien abarcada y narrada la leyenda, se lee sin problemas y el desarrollo conduce a un desenlace apropiado, no muy sorprendente, pero acorde al carácter de la historia.
    Encontré algunas cositas para revisar.

    junto a sus compañeros --> Régimen preposicional obligatorio de compañía: “junto con”.

    solo para conocer las ruinas --> “sólo para conocer las ruinas”.

    imaginación de todos.El chofer --> Separar la mayúscula del punto.

    de Buenos Aires estan interesados --> “están”.

    suma expectativa.Se concentró --> Separar la mayúscula del punto.

    atravieza toda su historia. --> “atraviesa toda su historia”.

    arrastraba.El perro --> Separar mayúscula del punto.

    diablo.Se alojaba --> Ídem.

    Mediante engaños el trabajador --> Iría una coma después de “engaños”.

    que saliera de los túneles solo con rasgaduras --> “sólo” con tilde porque sino se presta a que exista anfibología (ambigüedad de sentido).

    un genuino interes --> “interés”.

    el porque aún hoy --> “el por qué…”. Es difícil delimitar la sustantivación de “porqué” del simple pronombre enfático en este caso, pero lo correcto sería ponerlo de este modo.

    entorno al coloso azucarero --> “en torno al…”.

    Alguién gritó --> “Alguien” sin tilde.

    los porteños reaccionaron que --> Acá hay un error semántico: “reaccionaron que”. Debería decir “recapacitaron en que” o “advirtieron que” o “repararon en que”, etc.

    ¡ Vayan changos --> Pegar al signo.

    esa estrofa que decia --> “decía”.

    En un lapsus de valentía --> El sustantivo “lapsus” significa error involuntario que se comete al escribir o al hablar; no es conveniente usarlo en este caso.

    Frase: “No había manera de matar al Familiar…”
    Me gusta este mensaje
  • #55 Re: Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009

    La leyenda del Cardón del desamor

    Me encanta esta leyenda. Está narrada con una delicadeza de cuento de hadas que la hace apasionante y deliciosa. Me alegra que hayas decidido subirla, ya que, como dijeron por ahí, va acorde con algunas frases y con el género. Una genuina leyenda, sí señor.

    juicio del cosmo “cosmos”.

    embriagados de amor. / Así se conocieron Kaira y Fakhun. Debería haber punto y seguido acá, no punto y aparte.

    y sin más “y, sin más,”.

    y el muchacho sin más Acá repetís “sin más” en la línea siguiente a la primera aparición.

    Juró escuchar promesas de amor, un viejo Roble que los vio crecer,
    tomados de la mano, beber un amanecer. Leí esta oración unas diez veces y no logro entenderla. Señal de que merece una reformulación.

    hasta que las fuerzas decayeron, y del mundo partió. Quitar la coma.

    Nada más hubo que decir, que mitigara el error Sin coma. Se puede4 reemplazar el primer “que” por “para”.

    cosas, y por los desiertos Sin la coma.

    Las montañas silenciosas, acompañaron su peregrinar, el mundo completo, veló su soledad, pero fue su desdichado corazón, quien jamás lo perdonó.“Las montañas, silenciosas, acompañaron…” o “Las montañas silenciosas acompañaron…”. Luego de “peregrinar” iría punto y coma, y debería eliminarse la coma antes de “veló” y de “quien”.

    Frase: “La madre naturaleza, que en aquellos tiempos aún tenía fuerzas para velar por justicia…”

    ---------------------------------------------------------

    La vieja puerta de atrás


    La idea no está mal, pero no logra convencerme. Está bien generado el suspenso y el desarrollo está bien encarado para la historia que se quiere contar. Los personajes, hasta el comienzo del desenlace, están delimitados correctamente y mantienen una postura. La leyenda en sí, la de la bruja y la hoguera, es lo que hace que rescate al cuento… de la hoguera. :P Chiste, amor. Te marco algunos detalles.

    Las bolsas del país habían caído –- Por lo que se ve, el cuento transcurre en Norteamérica y, si tenemos en cuenta eso, haría que decir que “la bolsa cayó”. ¿Te referís a la crisis del ´29? Tampoco hace falta poner “país” porque se sobreentiende.

    No había tenido un sólo día“Solo”, sin tilde.

    un viejo tío que no había visto nunca “al que no había visto nunca”, sino está diciendo que el tío nunca había visto.

    con la luna endemoniada sonriendo en lo alto -- ¿Por qué “la luna endemoniada”? No entiendo el atributo.

    un poco de dinero más “un poco más de dinero”.

    y tomármelas de aquí -- “tomármelas” no es una voz propia americana. Podría ser “largarme”.

    silbaba como mil serpientes siseando No está bien usado el gerundio en este caso. Debería ser: “silbaba como el siseo de mil serpientes”. Incluso reemplazaría “serpientes” por algún familiar para que no haya tanta pronunciación viperina (sssss).

    —¿Y porqué esa puerta“¿Y por qué…”.

    que la misma luna se rinda a sus pies “se rindiera a sus pies”.

    el mismo demonio quien bajó a buscarlo La leyenda cristiana dice que el diablo está abajo, por lo tanto, habría que rever eso. Tal vez: “el mismo demonio ascendió a buscarla”.

    a chorros un liquido espeso
    y con olor intenso “líquido” y “de olor intenso”.


    Frase: —Sólo es una estadía pasajera —agregó, más para sí que para su tío”.
    Me gusta este mensaje
  • #56 Re: Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009

    ¡Qué buenos comentarios Dani!
    Los leí todos y, como siempre, sirven una banda.

    Con respecto a los de mis relatos, te agradezco mucho porque tenía dudas con varias frases y ya me quedaron clarinete. En la semana de edición arreglo todo. Realmente, siendo objetiva y olvidandome lo que te amo, es genial que vuelvas a participar del foro y sobre todo de los juegos con tus correciones puntillosas. =)
    Me gusta este mensaje
  • #57 Re: Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009

    Flor te falta un tiilde en "líquido".
    Me gusta este mensaje
  • #58 Re: Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009

    Gracias Daniel por tus comentarios.
    En la rueda de edición veré cómo los aplico.
    Con respecto a "sosias" - "sosia", la RAE parece preferir la primera forma:

    sosia.
    1. m. sosias.

    sosias.
    (De Sosias, personaje de la comedia Anfitrión, de Plauto).
    1. m. Persona que tiene parecido con otra hasta el punto de poder ser confundida con ella.


    Y la razón se ve en la acepción original: se trata del nombre de un personaje de Plauto.


    De cualquier manera, como se ve por la definición, el uso que le di no es totalmente correcto, así que voy a tratar de reemplazarlo por otra palabra, aunque "doble" tampoco es muy adecuado.
    Un abrazo.


    PD: Este cuento tiene una base real. Los primeros párrafos, antes de que me pusiera a leer el tomo, sucedieron tal cual. El diccionario Grove de algún año que no recuerdo (no se publica todos los años) tiene un volumen en cuyo lomo puede leerse "Back to Bolivia", y mi comentario en la reunión (real) también sucedió. Después, creo que las cosas no siguieron así...
    Cuando lo terminé, también me di cuenta de que el cuento era borgeano, siguiendo a ""Tlön etc."
    Me gusta este mensaje
  • #59 Re: Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009

    Buenos días escritores y comentaristas de ensalada! DANIEL, que producción!, sorprendente en verdad! Que bueno que estes en Tucumán, amo esos pagos y a su gente! Tus historias son delicias literarias. Excelentemente escritas y de una potencia descomunal. Yo no estoy en condiciones de hacer comentarios sobre gramática o semántica. Por eso aprecio poder entender una historia por medio de una lectura fluida y clara. De tus tres relatos La murga de los renegados es mi favorita. Por su sentimentalismo, por la descripción de los personajes, por su fuerza narrativa. Felicitaciones! RICARDO, Increíble tu relato. Me pareció estupendo. Tiene magia, intriga. De seguro que lo tendré más que presente al momento de votar. Felicitaciones para ti también FLOR, GER, PABLO, que buenas historias nos han regalado! Es posible apreciar las riquezas literarias escondidas en la cultura de nuestros pueblos originarios, recorriendo toda la geografía de nuestra amada patria!. Espero que muchos más puedan escribir y comentar. Saludos!
    Me gusta este mensaje
  • #60 Re: Ensalada de Situaciones - Quinta ronda 2009

    Ricardo, tenés razón, lo busqué en la RAE y en el Panhispánico. Ambos dicen que se aceptan las dos formas (sosia/sosias) pero se prefiere sin ese al final. Gracias por aclararme eso.

    Eternauta, ¡cha gracias por los comentarios! Me alegra que te haya gustado el relato. Csualmente (y no tanto) hay un tema de los Redondos que se llama "La murga de los renegeados". ¿Viste cuando uno escribe algo, una frasecita, lo que sea, y le encanta, se encariña con eso? Bueno, eso me pasó a mí, pero a la vez algo me decía que tenía que investigar sobre el origen de eso... En fin, el título de mi cuento terminó siendo el título de un temazo de los redondos y mi inconsciente lo sacó de allí. Jajaj.
    Con respecto a la historia, casi todo es real. Personajes como Darío y Liliana existen y son directores de una murga en Mataderos. El espacio "en blanco" que queda en las murgas para que entren los bailarines uno a uno, realmente se dice que es para que bailen los difuntos; de ahí salió el resto de mi historia.

    Saludos.
    Me gusta este mensaje
< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >


Estadísticas del tema
  • 110 RESPUESTAS
  • 3771 VISTAS
  • 17 USUARIOS RESPONDIERON
 
Ir arriba
Contacto | Acerca de | Ayuda | Términos Legales | privacidad | Pautas de convivencia | Mapa de los foros | TrabajÁ con nosotros
©2008 Psicofxp.com S.A. - Todos los derechos reservados
Certifica IAB